101歲“英語翻譯”很謙虛-翻譯新聞 -華碩翻譯社
妳的位置:首頁 >> 翻譯新聞 >> 101歲“英語翻譯”很謙虛

101歲“英語翻譯”很謙虛




一邊謙虛地說著“都是別人替我吹牛”,一邊在聽到記者講的英語后隨口就能翻譯成流利的漢語。昨日,在雨花區砂子塘社區,力鴻超音波清洗機, 見和木棧板,記者見到了這位101歲的“英語翻譯”方潛明老人。“我年輕的時候在一個美國牧師的家里做過事情,英語對我來說沒有任何問題。”

“我只是個拉板車的,沒那么厲害喲,都是他們替我吹牛嘞。”面對著記者的來訪,方潛明很是謙虛。但在他面前的書桌上和身后的書架,記者看到擺滿了英語原版書籍和中國古版詩詞書籍。

記者問起他是否能說幾句英語時,他有些不好意思。“不說,不說,一個老頭子講么子英語,別人見了會說我耍寶嘍。”但當記者用英語講出“Nice to meet you”時,方潛明立馬說,這是在向他問好呢。記者用英語做自我介紹,豪美車隊管理 ,加峰塑膠袋,方潛明也能一字不錯地翻譯過來。他說自己出生在大戶人家,“我爺爺是晚清的秀才。”十多歲時,他在雅禮中學讀書,“是外國人教英語的”。后來,方潛明是在當時的北平師范大學讀的大學。

方潛明的小女兒方敦五也已經66歲了,正在照顧父親的她說,方潛明一共有6個子女,“爸爸和媽媽年輕時很辛苦,那時候修建烈士公園、天心公園,他都去拉土做工,所以他說自己是拉板車的。

 

上一篇:怎么用上海話翻譯古詩詞

下一篇:文學翻譯也是一種信仰
線上即時服務
姓名
電話
信箱

詢問業務或試譯內容