“譯家-讀者沙龍”落戶上海打造“翻譯文化綠洲”-翻譯知識 -華碩翻譯社
妳的位置:首頁 >> 翻譯知識 >> “譯家-讀者沙龍”落戶上海打造“翻譯文化綠洲”

“譯家-讀者沙龍”落戶上海打造“翻譯文化綠洲”


  
上海5月27日,由上海市翻譯家協會和長寧區圖書館共同主辦的“譯家-讀者沙龍”在滬揭牌。揭牌儀式后,首次“譯家-讀者沙龍”正式開始,本次活動的主題是“譯詩的魅力”。
據介紹,在2011年上海譯協舉辦的英、法、德、俄四個語種的譯詩征稿活動中,共收到來自全國各地六十余份投稿,譯者絕大多數都是80、90后年輕人,泰之城台北泰式按摩他們對翻譯有著很高的熱情。稿件中不乏佳作。
資深翻譯家黃杲炘在活動中表示,如今的譯詩與80年前相比,不僅對內容的忠實有較高的要求,而且有一些譯者已不約而同地力求反映原作格律,可說是以最明確的方式說明如今在“怎樣翻譯詩歌”方面取得了很大的進步。
復旦大學的一些熱愛翻譯的學生也受邀參加活動,與中國資深翻譯家潘慶舲、王智量、黃杲炘、張秋紅等交流了自己的譯詩體會。主辦方表示,希望通過“譯家-讀者沙龍”活動,有更多的幾乎讓青年譯者與資深翻譯家進行互動。

 

上一篇:石賀凈兼職韓乒隊翻譯 教練:讓快點給我們飯吃

下一篇: 龍泉寺正式成為中國翻譯協會會員為譯協成立30年以來首個宗教界的會員
線上即時服務
姓名
電話
信箱

詢問業務或試譯內容